网络小说君士坦丁堡
① 急求一部片子 我08年看的 是外来入侵攻打君士坦丁堡要把他改名伊斯坦布尔 有个外来的勇士来帮助
骑士蒂朗:少女阴谋Tirante el Blanco (2022)
导演:文森特·阿兰达
主演:卡斯帕·扎弗 爱瑟·卢比娜 蕾欧诺·瓦特林
类型:剧情/冒险
根据文艺复兴时期作家马托雷尔·加尔巴的原著改编,这部小说被成为“史上最伟大的小说”,描写了13世纪著名的骑士蒂朗被拜占廷国王委任去解救被土耳其人包围的城市-康斯坦丁堡的故事。
比较搞笑的是这位骑士为了和公主偷情,大晚上的在公主侍女的引领下潜进了寝宫,却反把公主惊得叫出声来,逃出去的时候竟还摔断了一条腿;事后为了不让皇帝皇后怀疑,还故意在人前骑马摔倒,将另一条腿也给摔断了……最后拖着两条断腿上了战场,军营里与公主媾和的时候居然还要副将和公主侍女抬起来帮助上下使力……
② 君士坦丁堡的血泪小说txt全集免费下载
君士坦丁堡的血泪 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
前言
人生在世几回真
爱过痛过只留痕
有缘相识无缘聚
苍天只欺惜情人
敢问苍天谁最真
真心爱过谁无痕
牛郎织女且难聚
况为世间有情人
没有人知道它到底值多少钱;也没有人知道它是怎样流传到现在;
只是知道它的身上连着很多凄美的爱情故事,只知道它的名字叫“君士坦丁堡的血泪”………………
传说古老的土耳其帝国,有一条神秘而美丽的项链,叫做君士坦丁堡的血泪。
项链通身用黄金锻铸,上面镶大颗大颗的红宝石,中心的坠上镶一颗超大钻石。所有见过它的男人,都会震惊。所有见过它的女人,眼睛里都闪烁着贪欲的光芒。
它有魔力。
绝世好剑都要饮处子的血,才能发挥出真正的威力。而这条项链,也喜欢饮有着虚荣心和贪婪心的女人的血。因为这条项链,有个很特殊的接扣。只有用一种非常特殊的方法才能解开。
几个世纪前,不知何处传来攀比宝石的风气,一时间,各国的达官贵人都以自己拥有稀世的珍宝为荣耀!他们的那些夫人更是毫无目的的攀比,显耀自己的……
③ 君士坦丁堡的血泪
据说是个诅咒哦,大概是说血泪本是条项链,因为虚荣,女人们都想得到它,然后因为诅咒,被割去头颅……%¥%@¥#!#¥%……@……
④ 网站,小说咨询,急!
十字军
十字军(Crusade)
十字军远征
1096—1270年,西欧封建主对近东各国发动的侵略战争。
西欧商业资本的增长,以及城市和商品货币关系的发展,加速了封建社会内部的社会经济分化,并推动统治阶级去掠夺经济发达的近东国家。十字军东征是天主教会在解放巴勒斯坦基督教圣地(耶路撒冷)的口号下发起的。耶路撒冷和其他拜占庭领土一起是在十一世纪末叶被穆斯林(塞尔柱突厥人)占领的。十字军参战者服装均饰以红十字为标志,散称“十字军”。 社会各阶级均参加十字军东征。以教皇为首的天主教教会上层僧侣是十字军东征的思想鼓动者—和总的策划者。他们利用宗教狂热极力扩大罗马教廷的政治影响,企图将希腊东正教置于自己的控制之下,并力图通过掠夺东方国家领土和建立新的“基督教”领地来增加自己的财富;破落的骑士阶层也为发财致富的机会所吸引,他们成为十字军的主要成员;大封建主力图扩大自己的领地和增加收入,并梦想在东方富庶的土地上建立受其支配的国家。意大利的热那亚、威尼斯和比萨等城市在筹划十字军东征方面起了重大作用,因为,从近东驱逐塞尔柱突厥人,并同居住在地中海东岸的各族人民重建贺易关系,对这些城市十分有利。为求摆脱封建压迫和极端贫困的道路,贫穷的农民也参加了最初几次十字军东征。但是,从十二世纪后半期起当农民看清这种希望不可能实现之后,便拒绝参加十字军东征。天主教会宣布十字军军人是“为信仰而战的勇士”,把他们置于自己的庇护之下,并予以各种特权。 十字军大规模东征(主要是陆路)共进行过八次。
第一次十字军东征(1096—1099),是教皇乌尔班二世于1095年11月26日在克莱蒙(法国)召开的高级宗教会议上宣布的。约有10万人参加了这次东征。1097年,十字军由君士坦丁堡附近渡海进入小亚细亚,攻占塞尔柱人国都尼凯亚,1098年,又攻占埃德萨和安条克,建立起最初几个十字军国家——埃德萨伯国和安条克公国。1099年7月,十字军攻占耶路撒冷,建立耶路撒冷王国。十字军在东方建立的其他国家,均附属于耶路撒冷王国。城乡居民多次举行起义反抗奴役者。为控制十字军征服的土地和人民,建立了僧侣骑士团:圣殿骑士团和医院骑士团。
第二次十字军东征(1147—1149)是在法国国王路易七世和所谓“神圣罗马帝国”皇帝、德意志国王康拉德三世率领下进行的。1144年塞尔柱突厥人占领埃德萨,是这次东征的起因。德意志十字军最先出动,在小亚细亚被土耳其军队击溃。法国十字军攻占大马士革的企图也落了空。
第三次十字军东征(1189—1192),是因埃及苏丹撒拉丁军队于1187年在太巴列湖附近战役中击溃耶路撒冷王国军队并占领耶路撒冷而引起的。这次东征,是在“神圣罗马帝国”皇帝腓特烈一世,法国国王奥古斯都,腓力二世和英国国王狮心王理查一世统率下进行的。腓特烈率军沿第二次东征路线从陆路穿越拜占庭前进。法、英两国十字军由海路向巴勒斯坦挺进,途中占领西西里岛。各国十字军之间矛盾重重,此次东征也没有达到目的。德意志十字军(最初约10万人)穿越整个小亚细亚,沿途伤亡惨重,腓特烈一世在横渡萨列夫河时溺水死亡,其军队亦随之瓦解。腓力占领阿卡港后,于1191年率部分十字军返回法国。理查在叙利亚取得一定战果,攻占了塞浦路斯,并建立塞浦路斯王国,1192年又与撒拉丁签订和约。据此和约,自推罗至雅法沿海的狭长地带仍归耶路撒冷王国所有,阿卡港实际上成为王国的中心。耶路撒冷仍留在穆斯林手中。与的黎波里合并的安条克公国则仍掌握在十字军手中。
第四次十字军东征(1202—1204)是教皇英诺森三世策划的。十字军原定东征埃及,但后来改变计划进军拜占庭帝国,先后攻陷两座基督教城:达尔马提亚的扎达尔(1202)和君士坦丁堡(1204)。十字军在已瓦解的拜占庭帝国的部分领土上建立起几个国家,其中最大的一个国家是直到1261年才灭亡的拉丁帝国,它领有巴尔干半岛许多地区和小亚细亚西北部,以及爱琴海和伊奥尼亚海上的一些岛屿。第四次十字军东征后,威尼斯共和国作为意大利最强大的国家垄断了同东方各国的贸易,并夺取拜占庭许多贸易和军事要地。
第五次十字军东征(1217—1221)是奥地利大公利奥波德六世和匈牙利国王安德拉什二世率领奥匈十字军联军对埃及进行的远征。十字军在埃及登陆后,攻占达米埃塔特要塞,但被迫同埃及签订停战协定并撤离埃及。
第六次十字军东征(1228—1229)由“神圣罗马帝国”皇帝腓特烈二世率领进行。这次东征使基督徒于1229年一度夺回耶路撒冷,但1244年又被穆斯林攻占。
第七次十字军东征(1248—1254)和第八次十字军东征(1270),是法国国王圣路易九世统率下先后对埃及和突尼斯进行的两次东征,但均遭失败。
点评:
十字军东征参战者社会成份十分复杂,因而所使用的武器装备也极不统一。甲胄骑土装备有长剑和用于刺杀的重矛(不用于投掷)。某些乘马或徒步的骑土除剑外,还装备有圆锤或战斧。农民和市民多数使用刀、斧和长矛。 十字军采用骑士军战术。通常采用一线队形作战,较少采用“楔形”纵深战斗队形。骑士配置在前,骑士侍从兵和步兵在后。战斗由骑土骑兵接战开始。战斗一开始,即分为小群和单兵进行决斗。骑士骑兵和步兵之间很少协同作战,对步兵的作用重视不够。战斗时也没有统一的指挥。十字军通常不远离兵营追击敌军。他们装备有攻城器材,使用攻城槌和装有轮子的活动攻城碉楼击破要塞城墙和城堡围墙。十字军在实施陆海联合远征或海上远征时,利用大型货船输送军队和武器。在陆海联合远征中,他们曾试图组织陆海军的协同作战,规定了远征的起点和时间及陆海军在敌国领土上会合的地点和时间。但十字军所有东征都缺乏充分准备。 与十字军作战的土耳其和阿拉伯军队的主要兵种是轻骑兵。他们装备有弓弩、马刀。其战斗素质和机动能力都优于笨重的骑士骑兵。土耳其和阿拉伯军队先用弓箭杀伤十字军,尔后将其包围,猛打猛冲,割裂敌军,加以歼灭,恩格斯写道:“……当西方的重装骑士将战场移到东方敌人的国土上时,便开始打败仗,在大多数场合都遭到覆灭。”(《马克思恩格斯全集》第14卷,人民出版社1964年版,第305页)。自然条件也有助于土耳其和阿拉伯军队,身披铁甲的骑兵人马经受不住灼日暴晒,往往中暑倒毙。 十字军东征促使西欧军队重装骑兵作用的下降和轻骑兵、步兵的复兴,使西方对东方民族的军事学术发生了兴趣,其结果是学会了制造燃烧剂(希腊纵火剂),后来又发明了火药与火器。同时,他们还从阿拉伯人那里学会了使用指南针,从而大大改善了航海的条件。在十字军东征过程中,桡桨战船队开始被帆船队所代替,这标志海军战略战术发展的新时期已经开始。 十字军东征持续了将近二百年。东方击退西方封建主的猛烈攻势,继而转入对封建欧洲的进攻。土军占领巴尔干半岛,并开始向欧洲腹地推进。同时,十字军东征结束了阿拉伯人和拜占庭人在地中海的统治地位。地中海区域的贸易为威尼斯共和国和热那亚共和国垄断,从而加速了意大利各北方许多城市的发展。总的来说,十字军东征使东方和西欧各国千百万人丧生,并造成巨大物质损失,大大破坏了这些国家生产力的发展。
十字军东征的贡献
尽管十字军东征给东方和西欧各国生灵涂炭,造成了巨大的物质损失,但它们对欧洲文明却有着长远的影响,这种影响不仅仅限于它为欧洲基督教各王国的内战找到了一个出口。十字军东征使得欧洲大陆走上了一条世界主义的道路,使欧洲人认识到更为广阔的外部世界。老兵们看到了他们的乡村里永远也看不到的东西,他们带回来的故事点燃了欧洲创造的火花。
从12世纪开始,即大约在第一次十字军东征之后,回忆录和歌曲形式的文学诗歌兴盛起来。在中世纪黑暗年代的沉寂之后,十字军史诗的发展和扩散被一些学者称为“12世纪的复兴”。
很多人干脆就没有回欧洲,尤其是那些在欧洲没有继承土地机会的不是长子的人。留下来的人在圣地建立了军事、文化和商业前哨。他们在第一次东征后建立起来的要塞,常常是欧洲封建制度的移植。但随着时间的推移,与阿拉伯世界众多图书馆的接触为欧洲封闭的学者们开辟了全新的世界,他们逐渐看到那些用阿拉伯语保存了若干个世纪的丰厚的古希腊典籍。经济和文化的交流伴随着暴力的互动。从某种方面来说,十字军东征在传播知识层面的积极作用超过了它的负面影响。
十字军东征还将欧洲的旅行者和商人同一个发展中的世界融合了起来。对中东奢侈品日益增长的需求,意味着欧洲必须拿出自己的物品来交换,由此促进了欧洲羊毛和纺织业的发展。十字军东征和中东拉丁王国的结束意味着获得亚洲贸易品的难度增加,但需求却并未因此而减少。一些历史学家推测,15世纪中东对欧洲商人的关闭加快了航海探险的步伐,并最终导致新大陆的发现。
华盛顿美国大学伊斯兰研究中心主任阿克巴·阿赫迈德说:“十字军东征给我们创造了一个至今挥之不去的历史记忆,一个欧洲长期进攻的记忆。”它的影响深刻:对当时可能是全球最强大、最具活力的穆斯林文明来说,东征及其造成的破坏打击了伊斯兰世界,动摇了穆斯林的信心;而对欧洲来说,十字军东征则是一个起点,它推动着欧洲从一个黑暗的孤立时代走向开放的现代世界。
数个世纪以来,对于欧洲的基督徒来说前往圣地朝拜是一项最为普遍的活动。虽然重要的宗教中心都在欧洲,但许多重要圣地却在巴勒斯坦。塞尔柱土耳其人的兴起,让前往耶路撒冷和其它中东地区的旅行危险性骤增。土耳其人对非回教徒没什么好处,并且结束了阿拉伯人与基督徒之间尚称和平的关系。同时,土耳其人在小亚细亚占领有价值的土地,给予拜占庭极大的压力。1095年,为了响应来自拜占庭皇帝请求协助的要求,教皇号召了由基督教战士所组成的十字军,企图从回教徒手中重新夺回巴勒斯坦。
征募十字军一事激起欧洲骑士的热烈响应,一方面是出于本身激烈的信仰,一方面教皇也保证只要为圣战而死均可得到上天国的回报。此外另一个诱因,是有机会在海外攫取土地与财富,获利比起与家乡亲族或和邻近地区争夺要强上许多。
到了1097年,一支含及朝圣者和教派信徒的三万大军由君士坦丁堡横越到小亚细亚。尽管领袖之间一直争斗不休,而十字军与拜占庭支持者间的承诺也告破裂,这支东征的队伍依旧踉跄前进。在此过程中,土耳其人只受到程度不高的侵乱。法兰克的重骑士和步兵并没有跟阿拉伯的轻骑兵和弓兵作战的经验,但骑士的耐力和体能让他们赢得一连串彻底胜利的战役。安提阿于1098年因内部变节被占领,耶路撒冷则在1099年因驻军虚弱不足以抵挡攻击而沦陷。基督教徒经常在胜利后不分年龄、信仰或性别对居民进行屠杀,名声因而大坏。虽然许多十字军在战后返回家园,但也有若干强悍的战团留下来建立与欧洲相仿的封建王国。
在巴勒斯坦的十字军统治者,在人数上远远落后于他们试图要控制的回教徒人口,因而采取兴建城堡与雇请佣兵的方式掌控回教徒,不过,法兰克的文化和宗教却博得了该地区居民的好感。十字军从他们安全的城堡基地出发,向入侵的阿拉伯人作出攻击和拦截。百多年来敌我双方都是以典型的游击战作对抗。法兰克的骑士虽然强大但移动速度慢,而阿拉伯人尽管无法抵挡这些重骑兵的冲击,却能以轻骑加以包围,使其部队失去作战能力,好在沙漠里设伏来捕捉他们。虽然十字军建立的王国控制了沿岸地区,在补给和增援上不虞匮乏,但是定期的入侵和百姓的不满情绪,皆表明了他们在经济上的失败。
由具备作战能力的基督教僧侣所组成的战斗团旨在为圣地而战。圣殿骑士团和救伤团的骑士成员主要是法兰克人,条顿骑士团的成员是日耳曼人。虽然这些十字军凶猛而果决,但人数上却永远不足以维持地区的安稳。
部份的十字军王国曾经存在一段时间,因为他们学会谈判、妥协,并且挑拨不同的阿拉伯族群自相残杀。然而一个伟大的阿拉伯领袖的出现,统一了各个回教的族群,这位领袖就是在1174年成为埃及和叙利亚苏丹的沙拉丁。1187年,他在沙漠中大败十字军并再次占领耶路撒冷。
在另一个世纪里,由于仅仅取得一次罕有的短暂成功,欧洲人数度誓言重新控制圣地和耶路撒冷。多达八次以上的十字军东征,在遭到反击败阵之前,大多仅能取得沿岸地区以及内陆上的些许进展。第四次的十字军东征甚至没能抵达巴勒斯坦,反而在维尼斯总督的领导下洗掠君士坦丁堡,为拜占庭带来一次难以复元的无情打击。最恶劣的一次十字军东征就是发动于1212年的儿童十字军,几千名欧洲儿童远渡至埃及的亚历山大港,却在那里被出卖作奴役。
十字军所遗留下来的,除了基督徒与回教徒之间新的敌意与封建体系的恶化,同时也暴露出新的文化。此外,由于很多领主陆续破产并在死后遗留土地给国王,造成了封建制度的衰落,不少农奴成为十字军后不再回来。新的词汇随着东征后加入到欧洲的语言里面,例如cotton(棉)、muslin(平纹细布)、divan(沙发床)和bazaar(市场)。欧洲人还带回许多新奇的纺织品、食物和香料。这些新鲜货品的需求,加速了贸易活动,意大利的商业城邦国家(尤其是热那亚和威尼斯)亦因此得到发展。这种需求尚促进了自十四世纪开始的大发现时代。十字军所带回来的金银财宝并增加了地方上的货币供应,大力提升经济的成长。
⑤ 三体3一开始描述的那个魔法世界就是一些地方暂时多出一维了么
是的,4维。
背景:
这段情节是为了提出四维空间的设定,给后文埋下伏笔
首先,吃穿不愁的狄奥伦娜为什么要去当刺客呢?
对,为了当“圣女”,为了自己“崇高”的精神追求。
而程心呢,她自诩为玛丽亚,一心想当个“圣母”。
所以,我们得出结论:把一个文明的命运寄托在圣女(圣母)的身上是非常不负责任的,也是极端没谱的。
退一万步说,就算狄奥伦娜真的杀死了苏丹,难道君士坦丁堡就不会灭亡了吗?
非也,“罗马不是一天建成的”,当然也不是一天毁灭的,帝国到了今天,是多少年荒淫腐败、积贫积弱的结果,岂是一个女人可以改变的?就算法齐赫死了,奥斯曼帝国暂时退兵,不久以后肯定还会有新的征服者卷土重来的,东罗马帝国灭亡的命运已经不可逆转,只是灭亡的时间早晚问题。毛遂自荐的狄奥伦娜和主动竞选执剑人的程心一样盲目自大又自不量力,以为这是自己的战争,但其实根本没有做好当战士的准备,最后没有完成任务的狄奥伦娜被法扎兰的手下钉死在墙上,就像小说发表之后被读者万人唾骂的“圣母”,成为了文明毁灭的替罪羊,真是悲惨哪。
其次,狄奥伦娜去刺杀苏丹时,法扎兰给了她一把锋利的土耳其弯刀。
而千年之后,程心担任的职务恰恰叫“执剑人”。
这不只是巧合吧?狄奥伦娜手执利刃的意象无疑暗示了后文女主人公的身份。两个文明的命运,最终竟然都悬于一个女人纤纤玉手的一线之间。
而且,这两个女人都是大美人哦:)
如果这不是大刘的作品,我真要怀疑程心是狄奥伦娜的“后世”了,可惜这不是奇幻小说,好吧我承认我穿越啦……
最后,君士坦丁堡的陷落和人类文明毁灭形成了类比。
苏丹军队的乌尔班大炮无疑就相当于三体文明的水滴、歌者文明的二向箔,是拜占庭无法防御的超级武器,而最讽刺的是,本来乌尔班是要把大炮技术卖给拜占庭帝国的,拜占庭本来可以先于奥斯曼装备这种超级武器的——像不像因为圣母才浪费了三十五年的地球人?拜占庭也是可以发展出乌尔班大炮的,可惜时间不够了,地球人亦然。
在此节的结尾,大刘是这样描写的:“拜占庭是古罗马拖在身后的长达千年的车辙,虽也有过辉煌,但还是终于像烈日下的水渍一样蒸发了。……现在人们知道,没有不散的宴席,一切都有个尽头。”这段话,一个字不改的挪到太阳系被二维化之后用来形容消亡的人类文明也是完全合适的。生存是文明发展的第一要求,扩张是文明发展的第一本性,为了一座城堡(一个恒星),高级文明对低级文明没有任何道德可言,没有卫道士,只有血和剑。为了争夺宝贵的生存空间和自然资源,人类可以做出无数远远突破自身底线的事情——烧杀劫掠、种族灭绝、把征服者变为奴隶、强制改变宗教信仰等等,真是史不绝书。这段情节就是告诉大家,即使是在人类文明内部,单纯只讲“爱”也是没有可行性的。
黑暗森林是确确实实存在的。
其实,这一节可以看作是全书的提纲,暗示了后文情节的发展和结局的走向,可惜我刚看书时没有看出来。人类文明与拜占庭一样,灭亡的命运从叶文洁从红岸基地发出信号的那一刻就已经注定了,只是黑暗打击来的早晚罢了。
⑥ 寒鸦劫的网络连载信息
今古传奇武侠版
网上公认的“武侠第一中篇”,作为一篇小说而言,《寒鸦劫》并非十分出色,但从武侠小说而言,寒鸦劫却是一篇先行者式的文章。不仅文章玲珑剔透、清丽明快,而且将侠者的视角转移到耶路撒冷、君士坦丁堡,东西方时空的交错,给人恍若隔世之感。
孱弱久病的少女江快雪得到少侠赵扶风的爱慕,赵扶风为救爱人,前往西方求取圣药底野迦。而江快雪则被赵之情敌徐辉夜所囚禁,受尽磨难。结局是有情人终成眷属,令人欣慰。故事是极简单的,但盛颜描人状物、抒情写景的功力却令人击节赞叹,临安春色秋景的古意,仿佛唐宋名士的咏叹,而圣索非亚教堂的富丽堂皇,又俨然是西国大师的手笔。盛颜昭示了一个道理,在全球化的时代,一名武侠作家要获得最大限度的成功,必须具有融会东西文化的才力。《寒鸦劫》囿于文章的篇幅和作者的阅历,只是这道中西之门的一丝缝隙,而要真的破门而入,还需时日。 泣读《寒鸦劫》(~*苹果花飞扬*~ )
一、他忍不住拥她入怀,不敢用力,但她柔软到不可想象的身体,却与他的契合无间,填满了少年的寂寞胸怀,带给他直指灵魂的满足。他轻轻含着她的嘴唇,只是含着,却柔嫩甜蜜得令他快要溶化。他就这样守着无法逾越的界限,心甘情愿地承受她的残忍。
他在碑林中逡巡,蓦地素白碑面上,苍黑的“江快雪”几字跳入眼帘。他跪下来抱紧她的墓碑,直到体温熨热了冰凉的石头,冷月的光辉洒落一地。
二、江快雪站起来,看徐辉夜坐在窗边,笔直地朝他走过去。她捏着他裸露的肩膀,嘴唇颤抖,说不出话。尖尖的指甲刺进他皮肤,沁出血来。他伸手揽住她,温柔地道:“快雪,我从此与你一样。”
徐辉夜的身体冰冷,眼白透出微微的蓝色,正是中了寒鸦之兆。江快雪全身发抖,连牙齿都在打战,却推不开他。这瞬间,这囚了她二十年陪了她二十年的男子,她不知是恨他或是爱他……
……
“快雪,我从此与你一样”——险些就要泪落。赵扶风异域跋涉二十年带回了寒鸦的解药;徐辉夜禁锢了快雪二十年,不惜染上寒鸦毒也要与她有所联结……寒鸦劫,究竟是谁的劫难?快雪、扶风、辉夜还是秀人?《寒鸦劫》,读了又读,每词句,凄清顽艳,满口馨香,痛入心底!如笼在心头的寒烟,迟迟不肯散去!爱,真要如此残忍,才能够打动人心?
能将感情写到这种境界,能让文字透露出如此寒彻心扉的悲哀和凄美,那个叫做盛颜的女子,究竟是人还是妖?她笔下的男子一水的绝色容颜、盖世绝学,胸襟手腕,睥睨天下;执爱一念,即使不容于世也至死不悔,卑微又痴长。除了笑他痴,也只能掬上一把同情泪。嘉树这个名字本是不怎么喜欢,因为《三京画本》,便深深陷在了那旋涡般令人沉醉的蓝里。呜呼,盛颜啊盛颜,拜托你笔下留情,别把他写得太惨了!
评盛颜《寒鸦劫》——此情此爱!(作者不可考)
这个江湖,缺少刀光剑影,没有快意恩仇,有的只是缠绵悱恻的,令人震撼的爱情。
一 赵扶风
他,只是一个人,为自己而活,至少是在遇到江快雪以前,我想。可是,那一天,那一身火红的女子,如同燃烧的火一样,温热了他整个胸膛。他只知道这个女子的笑容是多么的灿烂,有如冬天里那暖暖的阳光,让人感觉舒服极了。可是他却不知道,这个女子的笑容背后背负着却是莫大的痛楚。
那一夜的刺杀,这个女子震撼了他。那个血腥之夜,你还有闲情赏花,是么?于是就有了这样一个承诺:江快雪,我愿以手中之刀,护持你年年看这热闹花朵。这是怎样的豪情,不比海枯石烂,不如山崩地裂,却更轻易的渗入到了我们每一个人的心底。
他知道,她活在寒鸦之毒的痛苦里,不能如平常人一样喜怒哀乐,不能远行,不能习武,······将是荒凉乏味的一生;可是,他不想她这样,他只愿她痛快淋漓的笑,肆无忌惮的哭。于是,他踏上了寻求寒鸦之毒解药的艰辛旅程。 “你一定要等我回来。”许下的诺言,他一定会去实现,可是,他不知道那个女子是否还有命等他归来?她能熬过这漫长的相思之苦吗?
历尽千辛万苦,多少次徘徊在死亡的边缘,是临死之时她美丽的容颜,是自己对她的承诺,让他有了绝不能死的信念和继续生活下去的勇气。他知道,他不是为自己而活,而是为她,所以他连死都不可以。可是当他回来之后,他却发现,原来她早已不在了。那是怎样的失落,那是怎样的痛苦,甚至就连我们这些局外人都可以感受得到。他不禁抬头仰望苍天:为什么?为什么贼老天你要对我如此?我不要!
“我答应带快雪去南海,就一定会做到,不论她是生是死,别人怎么想,我不在意。”当他执意要如此之后,带给他的不是痛苦,也不是伤心,而是一丝希望:或许那个令他魂牵梦绕的女子并没有死去?我想:也许是那个贼老天也并不愿意拆散这样一对痴情男女吧,他最终还是找到了那个女子,发现的却是这所有事情背后所隐藏的另一段不为人知的畸情。当爱情变的如此,天还有什么办法呢?
写到这里,有感而发,小作诗一首:
你我的相遇
老天的嫉妒
寒鸦之毒
对爱情的禁锢
我的承诺
想让你幸福快乐
寻求解药的路
历尽千辛万苦
换回来的却是痛楚
然而命运不会让你无助
你的希望还有支柱
寒鸦之毒终不再是禁锢
对爱情的专注
是彼此的幸福
二 江快雪
她,看似柔弱,却坚强的令人震撼。
注定今生的她,不能如常人一样拥有强烈的情感,可是那个赵扶风来了,改变了这一切。外公的死,家族的灭亡,都不曾让这个女子的坚强有过任何的退缩,一切只因为有他。
活在寒鸦之毒的痛苦下,想找一个解脱,想找一个依靠。他不辞艰辛踏上了寻药之路。日复一日,年复一年,时间在思念中慢慢过去,她也曾怀疑过:当初让他走是否是正确的?如果当初让他留下来陪伴自己到如今,或许也是另一种幸福。多年以后,再见他时,她才发现自己对他的爱恋竟一至如斯,她知道自己以后离不开他了。自己终于有了解脱,也有了依靠,当人生如此,还有什么遗憾呢?
本文对于赵扶风与江快雪在一起的场面并没有很刻意的去描写,也只是仅仅的几个场面。初见时的微笑,再见时的赠书,梨园里的复见都只是前奏;而刺杀之夜的相救,刺杀之后的缠绵,爱恋,则是高潮;然而高潮注定是短暂的,转瞬既逝的,接踵而来的则是痛苦的离别。也许这一次的离别是为了下一次更好的相见,为了彼此的幸福。文中并没有很突出的去写赵江之间的爱情,有的只是平淡,然而却也能够让人见证这平淡之中的伟大。相反的,徐辉夜对江快雪的爱情则来的更强烈点,强烈得有点让人窒息。徐辉夜这个人物,心计太深,占有欲太强,让大多数人都不喜欢。我想,若不是江快雪,或许徐辉夜将定有一番惊人的成就。说到徐辉夜,那就不得不说连秀人了。连秀人在书中是一个令人惋惜的女人。 “枝头初放的纯白,片刻间零落成泥,犹有细细香气,如她哀伤而卑微的爱。”这句话是对她爱情的真实写照,她的爱情太过于哀伤,因为她爱的徐辉夜心中只有那一个江快雪,纵然是嫁给了徐辉夜,可得到的也只是自己甘愿承受的不为人知的委屈与痛楚。她爱的太过懦弱,我想,或许古代女子大多如此吧。
“阿秀,我这一生,负你极多,此刻我极愿有来生,与你做真心夫妻。或者你不爱听,不过我真的这么想。”看到这里的时候,我心中猛的一顿,原来徐辉夜这个男子还有这样的一番情感啊。纵然是他临死之前对阿秀的一点补偿安慰,就算是欺骗,这个男子在我心中让人有点痛恨的形象已经不再那么的深刻,而是变的有点让人痛惜了。结尾之处,徐辉夜那被冰封的一枚毒针,是不舍,还是来不及,······就犹如《雪山飞狐》最后胡斐那举起的一刀,是劈还是不劈,无人知晓。另外,文中对赵扶风异地之旅虽没有多少的描写,但却可以让人感受到那其中的艰辛。当解药触手可得的时候,他固执的放弃了。在他心中,“用游侠的自由交换底野迦,是可耻的。即使为了爱情或承诺,他也不能这样出卖自己。”这算什么啊,难道在这个“像石头一样固执”的男子心中,爱情不是第一位的吗?我不禁有点痛恨他,可是我又反过来想,如果他就那样的出卖自己的信仰来换取解药,或许我们会有点看不起他吧,尽管我们也会想去他对爱情的付出是多么的伟大。但是,这也许并不是我们想要的结果吧。
总观全文,就如我前面所说,我们在这故事里看到的不是快意恩仇,不是刀光剑影,而是一段又一段令人快乐,忧愁的爱情!
似是而非——《寒鸦劫》读感( 清狂书生)
整部小说看完了,总体上,感觉作者力求一种复古的感觉,语言上有些明清小说的影子,或者干脆说作者《红楼梦》看得挺熟,虽然在复古,但遣词造句上仍然没有摆脱网络小说所固有的特征,就是求新求奇,不可否认,这篇小说如果单从词句上来看的话,可以称得上是精品,字词的使用比较考究,非常的书面化,感觉一板一眼的,有时候有些字句还要颇费些心思才能理解,破坏了情节的连贯性,让读者感觉这就是在讲故事,而很难入到故事中去,通篇读下来,像是在读叙事散文,而不是在读武侠。
小说中还有些不合理的地方。
[原文]饕餮兽面衔着的铜环已被访客摩挲得光润无比,赵扶风握住圆环,叩响了门。门吱呀一声开了,一个青衣小童上下打量着赵扶风,“公子何事?”“请问府上是否有一位叫江快雪的姑娘?”小童张大嘴巴,吃了一惊,“你找我们小姐?小姐从来不见外客的。”赵扶风懒得解释与连家的渊源,一笑改口:“我是来请连先生品评武功的。”“你等着,我去问问秀人姐姐。”小童哐一声合上门。[结束]
看到这一段出场的描写,我以为赵扶风原来是认识赵家小姐的,为什么?试想一下,作者描写的时代背景是在南宋,连家虽是武林世家,但从小说开头描写的连家的宅院也可以知道,连家的主人还是一位很有品位的雅士。
并且赵扶风本人也并非是头脑简单的莽汉(赵扶风低头看看自己快要烂成一条条的长衫,以及咧开嘴巴的破靴子,笑嘻嘻地道:“衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼,讲的就是我这种落魄侠少啊。” 她睁大眼睛,表情天真,“咦,你还读过《开愁歌》?武林中肯读古诗的年轻人不多,你很……有趣。”),难道他不知道,初次拜访一户人家(还是大户人家),至少也要先见见一家之主或者长辈吧,哪有一上来就要见人家小姐的道理!
作者也解释了一下,江快雪的父亲与赵扶风的师傅是八拜之交,赵扶风出游之时,他师傅交代“若过江南,定要到连家来看望江妹妹”,如果他师傅真是这样交代的话,那他师傅也是个糊涂蛋,让自己的徒弟拜访自己的八拜之交,怎么也要先拜见长辈呀,这是起码的礼数。所以说,这样的开头实在是没有道理。
另外,当江快雪公开了她爹的死讯之后,整个武林竟没有一人(除了赵徐二人)前来帮忙,作者在这里也有一个解释,[原文]赵扶风握紧了酒杯,‘连先生的死讯已经传遍整个武林,连家的形势可以说是危如累卵。我想不通,江快雪不会武功,又不向人求援,难道就这样坐以待毙?’[结束],原来整个武林连个鬼也没有来,是因为江快雪没有向人求援,唉,看来,作者笔下的武林是在也是个没有半分血性和义气可讲的武林,竟非要等着人来求才考虑是否出手帮助,难道说是连家在江湖上的人缘太差吗?且慢,后面还有一句,[原文] 天色大亮,连家已有亲友听说昨日西园会之事,赶来增援及吊唁,见到的却是这地狱般的景象。[结束],不是没来,是太远了来不及了,这一解释反而更让人不理解了,难道“西园会”上的武林侠士们竟没有想帮连家一把的(包括那个剑花社),远亲不如近邻,就算是连家这么不招人待见,也不至于混到这个地步吧!不理解。
到了小说的最后,徐辉夜说出一切的时候,另一个问题又出来了,他布局让龙杀与连家火并,“如此,我便消灭了龙杀内的反对力量,也清除了我接近快雪时的障碍”,难道他没想想如果江快雪被干掉了怎么办?如果他自己被龙杀干掉了怎么办?那个时候他还不知道会有个赵扶风(“我唯一没有算到的,是那个横插一杠子的赵扶风”),看看那一战(天色微明时,兵器之声渐止。一地纵横尸体中,还能站着的,不过赵、徐、江、秀四人而已。虽然惨淡,终究是胜了),幸亏有个他没有算到的赵扶风,如果没有赵扶风的话,他们早被龙杀杀干净了,徐夜辉的这番布置简直是在拿自己和江快雪的命开玩笑!
我说小说描写的江湖是个没有血性和义气的江湖,但恰恰是在这样的江湖中有这么一个赵扶风,是不是作者太想突出这个人物了?而作者想突出的赵扶风的“侠”气,又冲淡了他的情。
这篇小说的主线是复杂的四角恋爱(不算暗恋),描写的重点似乎也在一个“情”字上,但是,在这些或纯真、或热烈、或变态的种种情里,主角之一的赵扶风却是一位始终把男女之情摆在第二位的人。
我不知道这是作者的有意还是无心,这位深情款款的人物,在自己和所爱的人面临危险的时候没有放弃神刀门的戒律,这个戒律想想都感觉好笑,连作者自己可能都说服不了自己,所以还来了一句,[原文]如果说神刀戒条初现血雨腥风的江湖,大家都只当是个笑话,数十年后,它却成为一种神圣武功的昭示。宽大仁慈依托的是一种超越人想象的武功。[结束]到底是要练到“超越人想象”的地步才可以“宽大仁慈”呢,还是干脆不练武功呢,如果是前者,大家(至少是神刀门的老少爷们)都要先练到“超越人想象”的地步,但这个条件实在是太难了一点,可能只有天下第一的人才能够这么说,对其他人基本上就是废话,如果是后者,那这条戒律就更是废话,因为你只有等人宰的份儿而难有他想!
而当他历尽千辛万苦终于知道了药在何处,而主教提出要他信教才可以把药给他的时候,[原文]“信奉?”赵扶风没考虑过这问题,仔细想去,游侠子的率性便在血管里复活了。他握紧从不离身的刀,回答主教长:“我就是我,从不膜拜,从不匍匐在任何人或神面前。”这黝黑、瘦削的男子,一时间气势昂然,教人俯首。[结束]原来他对江快雪的情终究敌不过他血管里的游侠子的率性,这股子率性一出来什么都要让步,进一步想,他远赴异国为江快雪求药是不是也是这股子游侠气使然,让他毅然离开那位随时都有可能命丧黄泉的江快雪呢,而不是他自以为的一腔深情!
通篇看下来,这个情字,还是那位徐辉夜得了真髓,爱情,就是一件自私的事情,在她面前,没有什么大道理可以讲,任何一个深陷其中的人就如同徐辉夜那样的无法自拔,而像赵扶风这样个人原则重于一切的人,真的会领悟到爱情吗? 《寒鸦劫》- 第一折 不教花瘦
《寒鸦劫》- 第二折 西园问梨
《寒鸦劫》- 第三折 神刀之戒
《寒鸦劫》- 第四折 生如夏花
《寒鸦劫》- 第五折 且听风吟
《寒鸦劫》- 第六折 紫玉成烟
《寒鸦劫》- 第七折 生之中途
《寒鸦劫》- 第八折 蝴蝶迷梦
《寒鸦劫》- 第九折 远大时节 寒鸦劫的年代背景不是架空的,虽然除了“且听风吟”一节,故事本身与历史没什么关联,但为了自己叙述方便,还是做了一个简单的年表。
1192年(绍熙三年):风雪相遇。赵扶风出发寻找底野伽。江快雪思念成疾,葬于连氏墓地。赵扶风时年十九岁,江快雪时年十六岁。
1195年(庆元元年):剑花堂规模初成。徐辉夜迎娶连秀人。
1196年(庆元二年):连秀人产子,取名锦之。
1201年(嘉泰元年):赵扶风至耶路撒冷,逢列奥。宋临安大火,焚五万三千余家,连氏旧宅也在其中。
1204年(嘉泰四年):十字军攻破君士坦丁堡。赵扶风取得底野伽。
1212年(嘉定五年):赵扶风归来。
关于题目的劫,是梵语“劫波”(Kalpa)的略称,意思是“远大时节”,源于古印度婆罗门教。偶取这个意思,而不是通常所指的劫数、浩劫或厄运。
关于底也迦,《唐代的外来文明》中这样描述:667年(乾封二年)拂林国使臣向唐朝皇帝献“底也迦”,这是一种货真价实的万能解毒药。据普林尼记载,这种丸药有多达六百种不同的成分。据汉文史料记载,底也迦“出西戎,彼人云用猪肝作之。状似久坏丸药,赤黑色。胡人时将至此,甚珍重之。”苏恭也说,底也迦主治“百病中恶,客忤邪气。心腹积聚。”至于这种万能药的制剂中是否会有诸如没药、鸦片以及大麻——中世纪伊斯兰的解毒药中通常就有这些药物——之类的成分,我们还不清楚。
汉文“底也迦”是从“theriaca”翻译而来。这是《旧唐书》、《唐会要》以及《本草纲目》中都有明确记载的药物。学者们指出它是一种万能解毒药,对具体的成分和功效却语焉不详,那么它到底有多神,自然由得偶去乱写了,嘿嘿。
[拂林——拜占廷]
当时中国与拜占廷的来往并不频繁,但确有使节、医生、僧侣和商人在两国间穿梭,这在中国的正史和笔记中均有明证。
——《旧唐书》中有《拂林传》,讲到拂林国进贡底也迦之事。
——印度僧人跋陀,相传是少林寺的创始者。他先游历到拂林,而后从拂林经丝绸之路到达中国的平城,魏孝文帝对他给予了高度的礼遇。而拜占廷的宗教在唐太宗时由阿罗本传入中国,被称为景教,到德宗时还立了著名的景教碑。
——段成式《酉阳杂俎》中提到产自拂林的奈柢,即水仙花。水仙是在中世纪传入中国的地中海植物,奈柢这个名字应由希腊名“narkissos”转来。提到了底称实(即无花果),不消说也是地中海特产。亦提到产自拂林和波斯的野悉蜜,就是茉莉油了,非常香滑,野悉蜜的波斯名字是“yasaman”,又译成耶塞漫,记得偶以前写一个长安市中的胡姬,便是把这个名字篡改成伊丝曼。(参见谢弗《唐代的外来文明》,该书直译是《撒马尔罕的金桃》)
——拂林犬(古典时代的叭儿狗,马耳他种,尖嘴丝毛犬系)是希腊妓女和罗马主妇珍爱的宠物,也为唐朝宫廷贵妇所豢养,这在唐朝的仕女画中可以瞧见。
——松赞干布时,一位拂林医生噶列俄赴西藏,被任命为太医或医师长。欧阳修《新唐书》亦指出,拂菻有“善医能开脑出虫以愈目眚”。能够开颅,医学是相当发达了。
到宋明,拂林国仍有使节到达中国。所以,写一个宋人到拜占廷溜达溜达,理论上和实际上都是可行的。
对了,关于是先有拂林国而后有珐琅器之称,还是先有珐琅器尔后有拂林国之称,简直像鸡和蛋的问题一样让偶迷糊。为了行文方便,偶假定后一种说法成立。拂林(珐琅),属翻译名称,其音应该源自希腊文吧?若有懂得希腊文的高人,诚恳请教。
作者后记
啦啦啦,终于到后记了。摸出一张小条子,开始致感谢辞:我要感谢123、judy、小衣和江水的留言,尤其是123和judy两位,以坚韧不拔、履坑如平地之精神、以及或温柔贴心或俏皮泼辣的鼓励,时时鞭策某个懒人,催她奋发向上……(但见西瓜皮、西红柿、茶叶、鸡蛋纷纷扔上台来:嘿,你不过填了一小坑,以为是奥斯卡的颁奖台么,还不快快下去。)
神刀门的故事有三部,一是北宋的《连城脆》,三是南宋的《寒鸦劫》。二就是北宋亡、南宋始这样一个过渡时期的《刀上舞》了。
刀上舞的篇幅预计是10到12 万字,现有的5万字我要搁置,重新写过。故事的名字也要换掉。因为最近睡眠严重不足,所以想休息半个月再开始(江水,水水,不要拿眼睛恨我)。
去年7月,剑花社与感觉古龙联谊,题目中有一道《风雪夜归人》,偶抢了来写。不过偶生来怠惰,一个月期限到时,堪堪写了三分之一,违反了规则当然出局,越发懒得去续。其时正写到赵扶风去找底也迦,便开玩笑说想写拂林国——拜占廷帝国(东罗马帝国),想中国的侠客游历到那里,岂非好玩得很。未料晓风大摇其头,劝我若果然手痒,不如另开一篇细写,当时颇以为然。
偶还是写了拜占廷,但只有一折的篇幅,并不透彻也不完整。写这个,可说是考据癖发作的结果,也是想换一个新的场景。本来就不擅长制造一泻千里的气势,任性地插进这一节,会使文气更加散漫吧。而明知这一点仍然为之,除了汗,还是汗。
《寒鸦劫》的语言仍然让偶烦恼。记不清以前谁人说过,能使读者忘却语言的存在、进而专注于故事本身的语言,才是真正好的语言。这一次偶也努力了,却没啥进步,搔头,踯躅。
剑花社和东方佳木都是实有其址、实有其人滴。剑花是偶一直喜欢的地方,木头是剑花网站的制作者和维护者,忍不住便在故事里穿插了一下。如果要写同人小说,把剑花社的朋友都放进去的话,汗,拂姐的《哪怕沧海变成桑田》已经专美于前,是不作第二人想的了。
⑦ 都成君士坦丁堡旧名拜占庭又被称为什么
公元395年,罗马帝国分裂成东西两个帝国.东罗马定都君士坦丁堡(旧名拜占庭),故称“拜占庭帝国”.
故选B.
⑧ 伊斯坦布尔:一座城市的记忆的作品鉴赏
《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》写的是“都市童年”主题,奥尔罕·帕慕克努力把握住那些包含着市民阶级子弟在大都市中所获得的经验的画面。虽然那些画面尚未像数百年来对乡村童年的回忆那样获得对田园风情的特有表达形式,但这些都市童年的画面或许能够预先塑造蕴含其中的未来之历史经验。”显然,帕慕克并没有本雅明的那种对人类文明历史的大的企图和忧患,他的伊斯坦布尔就是伊斯坦布尔,正如他谈到伊斯坦布尔这座城市作为“废墟的忧伤”时,也不是本雅明寓言意义上的“废墟”。
奥斯曼帝国瓦解后,世界几乎遗忘了伊斯坦布尔的存在。奥尔罕·帕慕克出生的城市在她两千年的历史中从不曾如此贫穷、破败、孤立。伊斯坦布尔对奥尔罕·帕慕克而言一直是一个废墟之城,伊斯坦布尔充满帝国斜阳的忧伤。帕慕克的一生不是对抗这种忧伤,就是让她成为自己的忧伤。 《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》是一部自传体散文集。帕慕克的小说善于运用“象征、隐喻”等修辞手法,而他的这部散文集则相对直白和坦诚。在书中,他用诗意、敏感得近乎神经质的语调,一点点地回忆成年以前伊斯坦布尔的街景、帕慕克公寓里的亲人和家具、在母亲的怀抱里撒娇争宠的细节、欢乐而单调的学校生活、经过博斯普鲁斯海峡的船只、有代表性的作家、各种消失的事物等等。那些人、物、事,经他娓娓地述说,在纸上实现复活。它们无一不散发出绵软、潮湿,类似夏日正午甜梦醒转后,那种淡淡轻烟一样缭绕于心的忧伤气息。这种独特的气息,把读者“绝情”地卷入其中。
奥尔罕的分身
从很小的时候开始,帕慕克便相信他的世界存在一些他看不见的东西:在伊斯坦布尔街头的某个地方,在一栋跟帕慕克家相似的房子里,住着另一个奥尔罕,几乎像是帕慕克的孪生兄弟,甚至是他的分身。帕慕克记不得这想法是从哪儿来或怎么来的。肯定是来自错综复杂的谣传、误解、幻想和恐惧当中的。
在书中,帕慕克说,自很小的时候,他就在潜意识里坚定地认为,在伊斯坦布尔的另一个地方,一定还存在另一个他自己。这个被他称为“奥尔罕的分身”的意念,会给读者,特别是给对土耳其历史并不熟悉的一般中国读者造成理解上的歧义。我对此也许“差之毫厘,失之千里”的理解是:一个帕慕克住在当下的伊斯坦布尔,他正用手中的笔或电脑来打量、重读、思忖、祭奠土耳其的历史,书写因古老文明没落造成的无所不在的“呼愁”;另一个帕慕克则生活在细密画家备受恩宠的旧时代,也即对自身所处的东方以及东方文明高度自信并引以为荣的奥斯曼帝国时期,享受着那个时代极其繁荣的物质文化成果和无上的荣光。
笼罩的“呼愁”
快乐的城市都一样,忧伤的城市却各有不同。帕慕克的伊斯坦布尔被从博斯普鲁斯海峡上吹来的浩浩荡荡的“呼愁”给笼罩着。“呼愁”是土耳其语“忧伤”的音译,中文译者借用了宋诗元曲,算是兼顾其义。宋代陆游有“一窗残日呼愁起,袅袅江城咽暮笳”之诗;元代乔吉有“瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华”之句。这种忧伤的源头,是“一个小孩透过布满水汽的窗户看外面所感受的情绪”。
这两个帕慕克在现实生活中是重叠的,但在精神指向上,却严重地分裂、背道而驰。这使得身为作家的帕慕克,无时不在承受着这种分身的残酷折磨。他把这种地域及其历史赋予的“呼愁”,一次次表现在他的小说作品里,更明白无误地表现于这部自传里。他在感叹“自奥斯曼帝国瓦解后,世界几乎遗忘了伊斯坦布尔的存在。他出生的城市在伊斯坦布尔两千年的历史中从不曾如此贫穷、破败、孤立。伊斯坦布尔对帕慕克而言一直是个废墟之城……之后,继而又说道:伊斯坦布尔的命运就是他的命运:他依附于这个城市,只因伊斯坦布尔造就了今天的他。因而,“呼愁”是帕慕克身上的胎记,是他一直都在絮叨,并且可能恒久无法解脱的精神状态。
而每一个有着奥斯曼血统并且对自身被割裂和架空的古老文明念念于心的土耳其人,谁不生活在这种“呼愁”之中?帕慕克不过是主动担当了一个代言人的角色。所以, 《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》是一部隆重而忧伤的祭奠之书。这不仅是帕慕克的忧伤,也是伊斯坦布尔的忧伤,更是整个土耳其的忧伤。”
⑨ 意大利有哪些著名作家
1、伊塔罗·卡尔维诺(意大利语:Italo Calvino,1923年10月15日-1985年9月19日),生于古巴哈瓦那,意大利作家。他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。
卡尔维诺最早的作品都与他参加抵抗组织的经历有关:新现实主义的小说《蛛巢小径》(1947年出版)通过一个未成年人的经历审视了抵抗运动,这个少年人面对周围的成年人和一系列事件,感到无助;以及名为《亚当,午后和其他故事》(1949年出版)的短篇小说集。
2、卡洛·科洛迪(意大利语:Carlo Collodi,本名为Carlo Lorenzini,1826年11月24日-1890年10月26日)是一位意大利作家,最著名的作品是儿童文学经典《木偶奇遇记》。
科洛迪以儿童文学作家闻名于世,他先后写过《小手杖游意大利》《小手杖地理》《快乐的故事》等童书,他最著名的作品当然是《木偶奇遇记》。
3、阿尔贝托·莫拉维亚(Alberto Moravia,1907年11月28日-1990年9月26日),原名Alberto Pincherle,是20世纪意大利著名小说家。
在中国大陆,80年代就译介过莫拉维亚的短篇小说。之后出版过《罗马女人》和《罗马故事》。2022年译林出版社出版了莫拉维亚文集,包括《冷漠的人们》等五部作品。
4、孟佐尼(Alessandro Manzoni,1785年-1873年)意大利作家。早年创作诗《自由的胜利》歌颂了法国大革命,反对教会和君主。后受到天主教思想的影响,写作多首《圣歌》。
《约婚夫妇》为他的代表作,写了17世纪意大利在异族统治和国内专制势力压迫下的中下层人民困苦的生活,反映了19世纪30年代意大利要求民族统一和独立的愿望;悲剧《卡马诺拉公爵》、《阿达尔齐》对意大利浪漫主义有很大影响。
5、加布里埃尔·邓南遮 (Gabriele d'Annunzio,原名Gaetano Rapagnetta;1863年3月12日-1938年3月1日),意大利诗人、记者、小说家、戏剧家和冒险者。
1889年至1910年期间,在意大利文学界占有重要地位。他经常被称为诗人(Il Vate)或 先知(Il Profeta )。 主要作品有《玫瑰三部曲》。
文学方面,邓南遮与颓废主义运动关联密切。该运动与法国象征主义和英国唯美主义相互影响。邓南遮的一些作品承继了浪漫主义传统,与自然主义针锋相对,既感性,又带神秘感。