老外吸毒看玄幻小说
A. 外国人如何看待中国的网络玄幻小说
由于地区抄,文化差异,各国对袭中国网络玄幻小说,看法各有差异。
总的来说,外国人对这类小说,持支持,好评的态度。认为,极大的改观了他们原本对中国人缺乏想象力的看法。
同时,也有相当部分,并不看好,认为这类小说的泛滥。极大影响了下一代的三观,认为丛林法则才是世界的真谛。
使得人情冷漠,社会沦为空想,虚无状态。
一句话:好坏参半,莫衷一是。
B. 中国网络小说异常繁荣,真的有外国网友看我国的网络小说吗
肯定有看的啊,只是虽然很受欢迎,但是也应该没有我们想象中的高吧。毕竟从洋务运动开始我们就向西方学习他们的文化技术,像那种世界名著几乎没有中国的,在某些方面,我们还是有所欠缺的吧,不过网文算是我们中国自己特有的一种文化现象,在国内也是很受大家的追捧。
曾经有一则新闻报道称,一个美国小伙子,因为沉迷于中国小说而戒掉了毒瘾。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说。”美国小伙凯文·卡扎德这样说。这则新闻引发大家的广泛关注,中国网络小说竟如此强大,让老外如此着迷。这也从侧面说明了,中国的网文小说在外国还是有很大的一批粉丝的。
我们中国是有着五千多年的文化历史的国家,有着深厚的文学底蕴。如果把中国的网文小说翻译成英文或者其他语言的图书,不了解我们中国文化的人肯定不能有一个很好的体验感。而且我们中国有多年来形成的歇后语等,这些都不是很好翻译的,有些翻译过去就不是原来的那种语境了,文章的流畅度大打折扣,这也是导致中国网络小说在国外收到限制一个因素。不过,这么好看的中国网络小说,自然是有很多的外国人观看的。
C. 求一本有详细床戏的西方玄幻小说不要三少的已看过
已完结
盘龙
http://www.book8.cc/book/13247.html
大魔王
http://www.book8.cc/book/13532.html
恶魔法则
http://www.book8.cc/book/12599.html
神墓
http://www.book8.cc/book/7868.html
七界传说
http://www.book8.cc/book/594.html
九鼎记
http://www.book8.cc/book/14566.html
未完结
长生界
http://www.book8.cc/book/13752.html
斗破苍穹
http://www.book8.cc/book/14298.html
武神
http://www.book8.cc/book/15119.html
阴阳冕
http://www.book8.cc/book/15006.html
异世邪君
http://www.book8.cc/book/15397.html
这
D. 你认为当外国人看国产修真小说时,是一种怎样的感受
深深地沉迷其中
E. 几年前看的一部玄幻小说,主角实力到了很高的境界之后发现在梦中然后醒来在真实世界实力登顶。
众星之主?
F. 外国人看玄幻小说不
外国人看这类书不叫玄幻、玄幻是中国的叫法、国外叫魔法、写作背景是中国古代的就叫玄幻小说、写作背景主角穿越在异世大陆的一般都是魔法、
G. 那个外国人看中国小说戒除毒瘾
美国小伙凯文·卡扎德读了半年中国网络小说后,成功地戒掉了毒瘾。
2022年,卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿出外见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一段时间后,他的胸口开始剧痛。去医院做了几次扫描,结果都是“没有异常”,卡扎德却不放心,总觉得死亡的阴影笼罩着自己。
卡扎德喜欢读漫画。有天他正在网上读漫画,网站聊天室的对话框忽然不停地闪起来。卡扎德并不经常参与聊天,但这回的讨论似乎异常热烈。卡扎德终于耐不住性子进群围观,漫友们一窝蜂激动地劝他:“读过CD没?”“你一定得读CD!”卡扎德一脸懵圈:“CD是什么鬼?”
“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(Coiling Dragon)的英文缩写,2022年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。
“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共二十一部),相当于中文一百多万字。
2022年初,正是中国网络小说在英语世界翻译热潮的开端,许多大部头小说的翻译才刚刚开始。一部小说译者,每天甚至每周才能更新几千字的内容,根本无法满足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到办法:他多方寻觅,找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,就像“美国大妈追肥皂剧”。
半年后,因为沉迷中国网络小说,卡扎德彻底戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”卡扎德对南方周末记者说。
像卡扎德这样“满脑子想着中国小说的”的国外读者越来越多。2022年3月,南方周末记者委托全美排名第三的网文翻译网站沃拉雷小说网站主艾菲尔(etvolare)在站内发布采访征集令。“6个小时之内收到上百封邮件。”艾菲尔告诉南方周末记者。
这些读者来自亚非欧美的18个不同国家,大部分是大学生,此外,多是软件开发等理工科职业的从业者。
H. 介绍几部好看的西方玄幻小说
严格来说只有西方奇幻小说,玄幻是东方风格的~
转载一篇网上的介绍:
『奇幻文学』推荐一些比较好的西方奇幻小说
作者:七念 提交日期:2022-6-6 20:25:00
来源:天涯社区
先说国产货:
蓝晶的《魔法学徒》《魔武士》《暗行者》都很棒,个人以为,蓝晶才是国产奇幻的顶尖作家。
读书之人的《迷失大陆》《死灵法师》,《死灵法师》是10W字左右的短篇(现在的奇幻都太长...10W字算很短了)。读书之人也是我眼中能比肩蓝晶的作者。
血珊瑚的《魔盗》,知秋的《历史的尘埃》也都非常出色。
不得不说的《亵渎》和《佣兵》...《亵渎》过于灰暗的文风我不太喜欢,再加上仓促的结局让人颇感遗憾,但依然不失为一部优秀的小说。如果说《亵渎》是虎头蛇尾,那么《佣兵》简直就是狗尾续貂,中后期松散的情节和作者的观念都让我难以接受,所以...放弃了。如果不想难受的话还是别看了...
还有一部小说是我想要特别推荐的,那就是ZENK的《地精传奇》。诙谐幽默,轻松流畅,但一直很纳闷这么好的小说居然没见人提起过。
下面几部我还没怎么看过,但很多人推荐过,估计都不错(不喜欢看偶不负责滴)。
夜摩的《骑士的战争》,弦歌雅意的《星空倒影》,木材的《贼难自禁》,都已经完成了。sogland的《军神传》,胡鳕的《恶魔狂想曲之明日骄阳》,不过更新好像都比较慢...差点忘了还有索斯的《法师故事》,据说是最好的国产DND。
再说欧美出品的:
说实话国产奇幻和这些欧美奇幻精品还是有不小差距的,努力,努力啊...
J.R.R.托尔金的《指环王》,这个...还用多说吗?
乔治·R·马丁的《冰与火之歌》,罗伯特·乔丹的《时光之轮》,肖恩·罗素的《天鹅战争》,罗宾·胡布的《刺客三部曲》,这些才是真正最棒的奇幻小说。
给大家一个连接,详细介绍最好的奇幻小说,有兴趣的自己看去
地址:http://www.cmfu.com/bbs/group_readarticle.asp?id=41&aid=92984
DND系列中个人最喜欢的是《黑暗精灵三部曲》,再就是《龙枪编年史》,《冰风谷》感觉一般。
个人感觉DND还是比不上《指环王》《冰与火之歌》这类经典史诗奇幻。
现在阅读欧美奇幻最大的障碍就是翻译的...很差。喜欢看的自己多辛苦找找吧。
I. 十个你不知道的冷知识,玄幻小说在国外受欢迎么
在国外还算可以! 挺有人气的
不过起点,贪心不足蛇吞象。
在老外花钱请人翻译中内国小说,这事情容被起点知道后
起点跑去,找老外小说网站 要钱(什么版权云云的)
难得打开了国外小说市场。 起点作死
老外也不干 本来找人翻译 就不便宜。 看了几年小说,的没破事 如今起点跑来追究版权 张口就是钱钱钱。
很不容易,才打开的海外市场 被起点一搅和
彻底闹崩了!
目前,老外的几个翻译小说的网站
选择了和国内。除起点外的 其他平台合作
J. 美国人也看玄幻小说吗
美国人更加热衷于科幻和魔幻,和玄幻有一些差距,比如比玄幻小说更加庞大的结构场景和精密的计算还有科学等。