荒凉山庄小说在线阅读

文正卿
文正卿
发布于 阅读量 850
荒凉山庄小说在线阅读

1. 荒凉山庄txt全集下载

荒凉山庄 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

2. 狄更斯的世界文学名著《荒凉山庄》。我看了几百页,实在看不下去了,太没劲了。

名著就是用来慢慢啃的,像《追忆似水年华》《战争与和平》这种大部头的书不花很长时间,没有毅力和恒心是无法看完的 ↖(^ω^)↗ 加油

3. 谁有荒凉山庄第一章的译文啊谢谢啦

摩诃婆罗多插话选[印度]
罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译
五卷书 [印度] 季羡林译
沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译
毒树 遗嘱 [印度]般?查特吉著
诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译
戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译
万叶集选[日本]
源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译
俳句选 [日]松尾芭蕉著
小说选 [日]二叶亭四迷著
我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译
破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译
阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]
一千零一夜选[阿拉伯]
波斯古代诗选
列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译
蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译
不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著
诗 选[俄]普希金著
叶甫盖尼?奥涅金[俄]普希金著
小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译
死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译
往事与随想选[俄]赫尔岑著
奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译
诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译
当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译
猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译
罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译
谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译
罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译
卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著
戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译
谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译
寓言选 [俄]克雷洛夫著
怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著
战争与和平 [俄]列夫?托尔斯泰著
安娜?卡列尼娜 [俄]列夫?托尔斯泰著
复活[俄]列夫?托尔斯泰著
中短篇小说选[俄]列夫?托尔斯泰著 草婴译
短篇小说选 [俄]契诃夫著
莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米
法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依
诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译
俄国诗选
高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译
戏剧三种[苏]高尔基著
母亲[苏]高尔基著
童年[苏]高尔基著
塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著
傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译
十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译
诗选[匈牙利]裴多菲著
鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译
金人[匈牙利]约卡依?莫尔著 柯青译
轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译
奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译
伊利昂纪[希腊]荷马著
伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译
悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译
喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著
希腊抒情诗选 水建馥译
埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译
变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译
金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译
古罗马戏剧选
古罗马抒情诗选
神曲 [意]但丁著 田德望译
十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译
疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著
约婚夫妇 [意]曼佐尼著
斯巴达克斯 [意]拉?乔万尼奥里著 李俍民译
喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译
罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译
特丽斯丹与绮瑟 [法]
巨人传 [法]拉伯雷著
悲剧三种[法]高乃依著
拉封丹寓言诗选 [法]远方译
喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译
戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译
吉尔?布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译
波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译
伏尔泰小说选 [法] 傅雷译
忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译
新爱洛伊丝 [法]卢梭著
戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译
歌谣选 [法]贝郎瑞著
红与黑 [法]司汤达著 郝运译
巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译
高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译
幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译
农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译
中短篇小说选 [法]巴尔扎克著
诗选 [法]雨果著
悲惨世界 [法]雨果著 李丹译
九三年 [法]雨果著 郑永慧译
巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译
中短篇小说选 [法]梅里美著
木工小史 [法]乔治?桑著 齐香译
包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译
小说选 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一译
萌芽 [法]左拉 黎柯译
金钱 [法]左拉著 金满城译
小说选 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译
约翰?克利斯朵夫 [法]罗曼?罗兰著傅雷译
巴黎公社诗选
熙德之歌 [西]
堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译
戏剧选 [西]维加著 朱葆光译
戏剧选 [西]卡尔德隆著
尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译
戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译
抒情诗选 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著

4. 《荒凉山庄》中爱瑟决定选择和约翰·詹迪士结婚,詹迪士为什么还要放手

因为詹迪士还是爱着爱瑟的,不想放手。

5. 谁知道纳博科夫《文学讲稿》中狄更斯的《荒凉山庄》是哪一部小说

中译本就叫《荒凉山庄》,上海译文出过,译者是黄邦杰等。
孔夫子旧书网(http://www.kongfz.com/)可以买到。
英文好可以在网上看原文:
http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/blkhs12h.htm

6. 哪里有查尔斯·狄更斯的长篇小说《荒凉山庄》的中译本

姐姐,知网上和超星上没找到莫?

7. 《荒凉山庄》中主人公萨莫森为什么最后没有和戴德洛克走到一起

因为两个人的追求不一样,很难走到一起。

8. 《荒凉山庄》中戴德洛克和约翰贾丹思大打出手,萨莫森为什么无动于衷

不管我到什么地方去,我是去找快乐的。我决不会到什么地方去找痛苦, 因为我生来就是个寻欢作乐的人。只有痛苦找到我头上,我才会痛苦。

《荒凉山庄》作为狄更斯中期代表作,标记着这位小说家在自己的创作道路上不断探讨摸索、图谋超越的努力轨迹。对现实社会的揭露最全面、最深刻;在思想和技巧方面,这部小说都可堪称狄氏作品的典范。












很多评论家都注意到这本小说独树一帜的叙事结构:故事由全知的第三人称叙事人和第一人称的伊斯特交替讲述,前者用进行时态、迅速切换场景,后者用过去时态、讲述伊斯特本人的视角。两条线索交错进行。

欢迎大家评论互动。

声明:本文是由会员文正卿在2023-06-24 15:52:25发布,如若转载,请注明本文地址:https://www.pixivzhan.com/wangyou/217773.html


上一篇:女主做任务的小说推荐
下一篇:无敌王婿小说阅读
相关文章