穿越小说她是东梨落他是秋月白
㈠ 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白的作用是什么
这是虚实相生的手法。
曲终人不见,江上数峰青,可以说是虚实相生运用到炉火纯青的极致。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白,这句也是虚实相生。
这两句意思其实差不多,前句写音乐终止,安静,这是写实。而后一句,看似是描述一个实景,但却给人留下极大的想像空间,这就是由实而生虚了。
关于虚实相生么,请参看:http://ke..com/view/186668.htm
㈡ "东船西舫悄无言,唯见江心秋月白" 什么意思
这句的意思是说“东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江中心映着的秋月泛着白光”
这是白居易的琵琶行中,描写琵琶女高超技艺的句子
拓展资料
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。
是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。
白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。
官至翰林学士、左赞善大夫。
公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。
有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
㈢ 请以第三人称,讲述琵琶行前半部分(开头至东船西舫悄无言,唯见江心秋月白,也就
如果说曲高和寡是一种悲哀,那么在落寞的求生之路上,遇到久违的知音一定是一种幸运.即便是繁华的世界,即便是浮躁的人心,即便是不得志的自己,谁人不是在等待一种相知,就算无所谓,只是聆听也罢.寂寞的江中,幽幽船灯忽明...
㈣ 东船西舫悄无言 唯见江心秋月白属于什么描写
属于侧面描写,烘托琵琶女弹奏技艺高超
㈤ 东船西舫悄无言 唯见江心秋月白翻译
这句的意思是说“东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江中心映着的秋月泛着白光”
这是白居易的《琵琶行》中,描写琵琶女高超技艺的句子,通过侧面的烘托,让读者感受到琵琶女的高超技艺。
㈥ 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 赏析
“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这句的白话文意思是:东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江中心映着的秋月泛着白光。这两句从侧面烘托出了琵琶女的演奏效果,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。这是白居易的《琵琶行》中,描写琵琶女高超技艺的句子,通过侧面烘托,让读者感受到琵琶女的高超技艺。
拓展资料:
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。出自唐代白居易的《琵琶行》。
原文:
《琵琶行》
唐代 白居易
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁? 琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
注释:
左迁:贬官,降职。与下文所言“迁谪”同义。古人尊右卑左,故称降职为左迁。
铮铮:形容金属、玉器等相击声。
京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。
善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。
委身:托身,这里指嫁的意思。
为:做。
贾(gǔ)人:商人。
命酒:叫(手下人)摆酒。
快:畅快。
漂沦:漂泊沦落。
出官:(京官)外调。
恬然:淡泊宁静的样子。
迁谪(zhé):贬官降职或流放。
为:创作。
长句:指七言诗。
歌:作歌,动词。
凡:总共。
言:字。
命:命名,题名。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
㈦ 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.是什么意思
作用是侧面烘托琵琶女的演奏效果,大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。
“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白”的意思:东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江中心映着的秋月泛着白光。
出乎:唐朝诗人白居易《琵琶行》。
原文节选:
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
译文:
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
(7)穿越小说她是东梨落他是秋月白扩展阅读
这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。
歌女的悲惨遭遇写得很具体,可算是明线;诗人的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她身世的不断变化而荡起层层波浪,可算是暗线。
这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。
作者简介:白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,河南新郑人。唐代现实主义诗人。贞元进士,授秘书省校书郎,后迁任左袷遗、左赞善大夫。
元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主张严缉凶手,因越职言事被贬为江州司马,历任杭州刺史、苏州刺史、刑部尚书等。会昌六年(846年)去世,赠尚书右仆射,谥号文。
㈧ <琵琶行>东船西舫悄无言,唯见江心秋月白.表现了作者怎样的心里活动
这是虚实相生的手法。
曲终人不见,江上数峰青,可以说是虚实相生运用到炉火纯青的极致。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白,这句也是虚实相生。
这两句意思其实差不多,前句写音乐终止,安静,这是写实。而后一句,看似是描述一个实景,但却给人留下极大的想像空间,这就是由实而生虚了。