新编赞美诗179首钢琴和玄幻小说

汤幼翠
汤幼翠
发布于 阅读量 231
新编赞美诗179首钢琴和玄幻小说

① 求新编赞美诗(全部歌曲)rar打包下载地址

在这里下载
http://iask.sina.com.cn/u/1375974495/ish?folderid=0&page=2
http://iask.sina.com.cn/u/1375974495/ish?folderid=0&page=1

何其美圣乐——敬拜赞美资源导航欢迎您!http://yifulou111.blog.163.com/

② 新编赞美诗194首再相会写作背景

这首歌经常作为基督徒离别或送别时唱的歌,感情真挚略带感伤,又对前路充满希望与祝福。再相会歌是翻译自英文的God be with you till we meet again,由Jeremiah Eames Rankin和John W. Bischoff作词,William Gould Tomer作曲。
栾勤出生在美国新罕布什尔州。 1885年,他自神学院毕业,由公理会按牧;先后出任美国东岸几个著名的公理教会为牧师;1899年出任著名的黑人大学 Howard University 为校长。栾勤编辑过许多福音圣诗集。 他最有名的圣诗是「再相会歌」(God Be with You Till We Meet Again)。 有一天他在书房查考数据作笔记,他对「再见」的英文(Farewell),(Good-bye),和(So long)的字义细心研究。 他从使徒行传15:29及23:30「愿你们平安」(Farewell)的希腊原文发现有更广泛的含意:「神使你强壮,坚定,享有健康,喜乐。」于是他写下了这首诗的第一节,寄给两位音乐家谱曲。 陶默(William Gould Tomer,1833-1896)当时是一位小学教员,但他所谱的曲与词意配合无间。 栾勤听后大喜,完成了这四节十六行的诗,其中一半词句是「愿主同在直到再相会」。
今日诗集选用的是第一、二、四、七节.陶默(WilliamGouldTomer,1833-1896)出生於德国,移居美国.他曾在霍华将军麾下,参加美国的南北战争,复员后在银行任职.1896年,在陶默的安息礼拜中,也用此诗歌.
慕迪与孙基时常在布道会结束时唱这首诗,因而传遍欧美,译成多国文字.嗣后,全世界基督徒在送别时,都爱唱此歌作为祝颂.
它也成了许多礼拜结束和基督徒会议闭幕时的祝福诗歌.几乎在每一本圣诗集上都有这首诗歌慕迪与孙基时常在布道会上唱这首诗,因而传遍欧美,译成多国文字。 嗣后,全世界基督徒在送别时,都爱唱此歌作为祝颂。

③ 下载新编赞美诗四百首在哪里下

zms.so/al994下载新编赞美诗。

④ 新编赞美诗下截

给你网址:http://www.zanmeishi.com/album/hymns-442-1.html

⑤ 新编赞美诗315首的作词出处

这个必须有专业知识才能找得到。

⑥ 新编赞美诗下载

在豌豆荚里搜索 诗歌本 很好用 我自己现在就在用。

⑦ 谁有新编赞美诗完整美轮美奂豪华词谱版(PPT格式)

通话费统计法规斤斤计较斤斤计较斤斤计较斤斤计较就

声明:本文是由会员汤幼翠在2023-06-24 17:08:52发布,如若转载,请注明本文地址:https://www.pixivzhan.com/hunlian/239293.html


上一篇:明月听风哪些小说好看
下一篇:男主师徒恋的玄幻小说
相关文章